Wednesday, July 31, 2019

Health Care System Evolution

This paper is an overview about the evolution of the US health care system from the Great Depression to the current Health Reform Bill. I will give an understanding to Medicare and Medicaid program, which also will include a history of these two programs. Even though these two programs are a very complex in helping many poor, elderly, people with certain disabilities, and as well as low income pregnant women they are getting the care that they need as well as what they deserve. Health Care System Evolution, Medicare/Medicaid. Without the introduction of Medicare/Medicaid in July 1965 there would be many problems in the United States today. We would probably have disease outbreaks, and a large population without any health cost coverage. I believe that many people would not go to see a doctor because the cost of private medical care would be too expensive. I also believe that if Medicare and Medicaid did not come into existence that there would be mast amount of death in this country. Between the Great Depression through July 1965 health care had numerous debates in this country. In the 1930s a third-party payer health insurance was introduced including Blue Cross and Blue Shield and others to cover the cost of care in the event of illness or accidents. This only helped the people who could afford private insurance. The United States still was in need of helping the poor and uninsured. In the 1930s the Social Security Act supported public health care for just mothers and children. There was still a great demand to help all other uninsured people. After World War II the government supported and idea for public financed health insurance. In 1959 the Department of Health and Human Services helped in providing hospital insurance to Social Security beneficiaries. In the early 1960s Congress passed the Kerr-Mills bill, which helped the elderly that weren’t the poorest but who still needed assistance with medical expenses. President John F. Kennedy helped in the start of the 1965 bill for Medicare and Medicaid. This bill was known as the King-Anderson bill. This amended the Social Security Act and this covered hospital and nursing home costs for people over the age of 65. In July 1965, President Lyndon B. Johnson signed the Social Security Amendment into law. With that signing of this law came the introduction of Medicare and Medicaid. Today Medicare/Medicaid has helped millions of elderly, low-income people, people with certain disabilities, and low-income pregnant women have health care because of this law. This program helps pay for services such as hospitals, physician visits, and preventive benefits. Medicaid and Medicare are two of the most enduring social programs in the US, providing different services to different groups of people. †1 Medicaid is a state administrated program, so each state varies in there program. Medicaid is also based on their income. Unfortunately, if their income is too high they will not be eligible for Medicaid. In 1990 the Omnibus Budget Reconciliation Act that requires state Medicaid care program s to cover the premiums for children ages six to eighteen whose family’s income is between 100-120% the federal poverty level. In 1997 the Children’s Health Insurance Program (CHIP) was introduced. This program helps states to receive federal money for uninsured children whose families are not eligible for Medicaid due to their income exceeds the limit for Medicaid. In 1976 formed the Health Care Financing Administration which is a division of the Department of Health and Human Services, then in 2001 the name was changed to Center for Medicare and Medicaid Services (CMS). Medicare is a social insurance program that provides health coverage to individuals, without regard to their income or health status. †3 Medicare provides health insurance to people over the age of 65, people with certain types of disabilities and people of all ages with kidney failure. The Medicare program is funded two ways, one by people that paid into most of their working lives by payroll tax revenues, and secondly premiums paid by beneficiaries of the Medicare program. â€Å"Medicare has been one of the fastest growing federal programs. 2 Medicare is broken down to four parts, Part A is the hospital insurance and with this part of insurance all persons aged 65 and older are automatically entitled to this benefit. Part A is broken down to inpatient hospital care, skilled nursing facility care, home health agency and hospice care. Part B is a supplementary medical insurance, which is available to people over the age of 65, which people must paid for through monthly premiums. Part C is the Medicare Advantage that is a set of options for health care under a managed care plan. Then in 2006 Medicare put into law a plan for prescription drugs which is Part D. With these two programs in the United States today helps the poor, elderly, people with certain disabilities get the care that they need and deserve. Today with unemployment at all time high and many baby boomers that will be in need of some type of health insurance; the inception of a new health plan became law. In the year 2010, President Obama signed into law the Health Reform Bill. This will give health insurance to all people. This reform will strengthen Medicare benefits by providing lower prescription drug costs and this will also give a chance to the people who didn’t qualify for Medicaid received the care they need. The reform law will help with Medicare/Medicaid fraud as well as stopping the abuse of Medicare/Medicaid to save taxpayers money. Medicare and Medicaid have come a long way from the Great Depression. I know that there are many abuses within the system and with this new reform bill I do hope that this system will change, because everyone deserves that right health care and to be a healthy person.

Tuesday, July 30, 2019

Intellectual Property Right Essay

1. Do you think that the international business community is being too lax about the abuse of intellectual property right? Are international companies simply afraid to speak out for fear of jeopardizing access to attractive markets? In our opinion, the international business community is not being too lax about the abuse of intellectual property right. It is because there is a great incentive to abuse intellectual property rights since it provided legal right to the inventor of the product. Those countries are not neglecting the anti-piracy regulations and any other legal rules related to intellectual property rights but they cannot control the increase of production and distribution of counterfeit products that spread widely especially in Asian nations. Because of that, local governments of those countries are having difficulty to handle and manage the actual infringement situations. Actually, it is hard for a country that lax antipiracy rules to fight against the piracy cases since it can damage the business relations with others. We do not think that they afraid to speak out for fear of jeopardizing access to attractive markets but it is due the fact that sufficient safeguards and proper actions for piracy have not been taken so far and some areas of law need to be reinforced. Based on many cases regarding piracy, intellectual property laws and regulations are fine but poor enforcement is to blame for high rates of piracy and some nation’s regulatory body allow a counterfeiter to remove an infringing trademark and still sell the substandard goods. This proves that some countries take it lightly as they find the situation is common and they have no advantage to against it.

Monday, July 29, 2019

Cases in Digital Innovation and Transformation

This paper focuses on the research on the impact that perception has on customer satisfaction when it comes to consumption of goods and services. Research on the impact that perception has on customer satisfaction is identified and customer personas are made from the data collected. Customer journey maps are also generated using the data on customer research on the subject. The paper contains a research on Industrial and Commercial Bank of China. General market research is carried out the banks operations to help understand the operations of the company and the financial services industry in China (Oswald& Kleinemeier, 2017). The information on customer behavior and the impact that perception has on customer satisfaction levels in this industry is determined and explained. Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) is a Chinese Multinational banking company and it is the largest bank in world by Total assets. ICBC is also the most valuable bank in the world by market capitalization since February 2017. The company was formed in the year 1984 by the year 2015,it had assets worth US$3.616trilion (Solis, 2015). ICBC opened its first branch outside China in the year 1999 in Luxembourg. It later became the European headquarters of the bank in the year 2011. The company was made public in the year 2006 and it became the largest IPO at the time valued at US$21.9 billion. As at the year 2015,ICBC had approximately 3.5 million corporate customers and more than 170 million individual customers. The company serves corporate clients from across all sectors and industry including manufacturing, transportation, power, gas and water as well as construction industry. The biggest customer is the manufacturing industry followed by transportation, storage, and teleco mmunications industry. China`s banking system underwent significant changes between 1990s and 2000s. The banking system of China has become more like the banking system in the West. Before the 1990s banking in China was run exclusively by the state (Pijl, Lokitz& Solomon, 2016). Over the previous two decades, the narrative has significantly changed since more private banks are emerging and more of the public owned banks have become autonomous. Financial and banking services in China are regulated by the People’s Bank of China. The four biggest banks in China commonly referred to as the â€Å"Big four† are state owned and this shows that the banking industry in China is still largely controlled by the state. The four biggest state owned commercial banks include the China Construction Bank (CCB), Bank of China (BOC),The Agricultural Bank of China(ABC) and the ICBC (Kalbach,2016). The banks were formed through the introduction of commercial Bank Law in 1995 which helped in commercializing operat ions of state owned bank. BOC specializes in foreign exchange transactions and trade finance. The CCB specializes in medium and long term specialized projects such as infrastructure an housing projects. ABC specializes in offering financing to the agricultural sector in China as well as offering wholesale and retail banking services to farmers. The policy banks in China banking and finance industry include the Agricultural Development Bank of China (ADBC), China Development Bank(CDB) and the Export-Import Bank of China (Chexim) (Diamond,2016). There are also various city commercial banks that are majorly owned by the local governments. Private investors also have a minority shareholding in these banks. The other significant players in China`s banking system is the Trust and Investment Corporations, County Banks, Credit and Deposit Insurance companies. Creating customer personas is very important for a company since it helps the organization offer tailor made services that help to improve the levels of customer satisfaction. The use of personas in business has increased in the recent past since organizations are facing growing demand for more personalized and tailor made services. Customers expect organizations to understand their tastes and preferences better and serve to meet their needs as expected. The personas help the organizations in understanding how customers behave and why they behave in such a manner and this enables brands to make changes in their operations which help them to improve customer satisfaction. ICBC serves different segments of the banking sector globally (Kalbach, 2016). In order to develop customer personas in different industries, it is important to segment the market of ICBC based on the industry in which a corporate customer is operating. Customer persona for individual customers is based on the data o n the behavior of individual customers conducted through market research. A persona of a company operating in the manufacturing industry is created based on the available primary and secondary data on that company. 361 degrees is a major designer and manufacturer of shoes and sports products in China. The company was first established in the year 2002 and the brand name,361 degrees was launched in 2004. The brand name represents 360 degrees of a circle plus an extra one degree which represents the professional functionality on which innovation and creativity is added (Barnes & Kelleher, 2015). The characteristics of the company and its needs are analyzed to help ICBC understand its needs as a customer and hence improve customer satisfaction. 360 degrees may get services and products such as long term loans for expansion and investment, short term capital, cash deposit services. ICBC can also offer corporate mobile banking, corporate telephone banking, and corporate internet services (Wright & Snook, 2017). Given that 360 degree has outlets in many countries across Asia and Europe, Internet banking services for the company can be tailor made to help customers from different countries pay for goods using a common paying method which is simple and convenient. 360 degree also needs corporate wealth management services. A company operating in different countries and especially through outlets that are not owned by the company needs to manage its wealth effectively and efficiently. ICBC can manage the manufacturing plants of 360 degrees to help cater   ICBC should create a spe cial profile for the company to help cater for all the corporate banking needs of 360 degrees which is a manufacturing company. ICBC can also receive deposits on behalf of 360 degrees (Information Resources Management Association. 2018). The deposits can be in form of payments made by different clients or the sale of assets. l   He has been in restaurant business for the last 9 years l   Location of business is Shanghai l   He needs short term business loan to expand his business l   The interest rates charged on loans l   The customer does not want high interest rates on loans l   The customer deposits cash regularly l   Most of the transactions by the customer are online l   He takes huge risks in his business l   He has a variety of personal investments Customer preferences and personality l Likes tailor made banking and finance products l Uses mobile banking a for most of his transactions l Makes regular transactions involving deposits and withdrawals l   Internet banking products that offers customer convenience l   Wide range of personalized banking services l   Loan terms depending on the customer history with the company. The Chinese banking industry is very competitive. One of the major competitors of ICBC is the Bank of China limited. The bank is also government owned and it offers the same products as ICBC. One of the metrics that is used to compare the two banks is the customer support services. ICBC has better customer support because it has online customer support system where the customers can be able to interact with the company and problems that they face are addressed (Cardoso, Fromm, Nickel, Satzger, Studer& Weinhardt, 2015). The other metric is the problem resolution time. ICBC takes less time to solve problems that customers present to the company. This is because the company has an elaborate online automatic customer support system. ICBC also has a large number of staff working in the customer care department. Comparison with China construction Bank Limited; China Construction Bank Limited offers banking services mainly to the businesses in the construction industry. The customer support system of CCB is efficient and effective and it enables the company to become competitive and to offer specialized customer care services to different customers. This helps in improving the level of customer satisfaction. The time taken to solve customer problems is also a crucial determinant of customer satisfaction. Both competitors have focused on coming up with the right systems and programs to help improve customer satisfaction. This has been mainly by designing online customer self service websites where customers can be able to solve their problems without having to consult the company. Social media monitoring is one of the tools that can be used to monitor customer experience by ICBC. The company should establish social media accounts through which the company can get feedback regarding the experiences of customers when dealing with the company. Another tool is seeking for feedback directly from customers and avoid over-reliance on social media. Customers can be requested to fill feedback forms after they visit the bank or through the companies` website. Analysis of company information regarding customers is also an important tool for monitoring as well as the rinse and repeat technique. From the analysis of the results of the study, it is clear that ICBC offers its customers high quality products and services compared to its customers. This has promoted the companies` growth beyond China and ensured that ICBC becomes the largest company in the world in terms of assets. ICBC has relied on technological innovation to improve customer satisfaction which is at the core of the success of any company in the banking industry. ICBC offers corporate customers mobile and internet banking and it was one of the first companies to offer these product. ICBC has been able to focus on satisfying customers in the corporate world by making it easy for them to open accounts and obtain big loans at highly competitive interest rates. The paper also discusses the profiles of different categories of customers, both individual and corporate customers and draws journey maps for both. Cardoso, J., Fromm, H., Nickel, S., Satzger, G., Studer, R., & Weinhardt, C. (2015). Fundamentals Of Service Systems. https://Rave.Ohiolink.Edu/Ebooks/Ebc/9783319231952. Barnes, R. A., & Kelleher, B. (2015). Customer Experience For Dummies. Diamond, S. (2016). Content Marketing Strategies For Dummies. Information Resources Management Association. (2018). Mobile Commerce: Concepts, Methodologies, Tools, And Applications. Http://Search.Ebscohost.Com/Login.Aspx?Direct=True&Scope=Site&Db=Nlebk&Db=Nlabk&An=1540772. Kalbach, J. (2016). Mapping Experiences: a Guide To Creating Value Through Journeys, Blueprints And Diagrams. https://Search.Ebscohost.Com/Login.Aspx?Direct=True&Scope=Site&Db=Nlebk&Db=Nlabk&An=1234236. Nielsen, L. (2013). Personas -- User Focused Design. London, Springer. https://Www.Books24x7.Com/Marc.Asp?Bookid=54139. Pijl, P. V. D., Lokitz, J., & Solomon, L. K. (2016). Design a Better Business: New Tools, Skills, And Mindset For Strategy And I. John Wiley & Sons. Oswald, G., & Kleinemeier, M. (2017). Shaping The Digital Enterprise Trends And Use Cases In Digital Innovation And Transformation. Cham, Springer. Revella, A. (2015). Buyer Personas: How To Gain Insight Into Your Customer's Expectations, Align Your Marketing Strategies, And Win More Business. Solis, B. (2015). X: The Experience When Business Meets Design. Http://Dx.Doi.Org/10.1002/9781119172529. Wright, T., & Snook, C. J. (2017). Digital Sense: The Common Sense Approach To Effectively Blending Social Business Strategy, Marketing Technology, And Customer Experience.

Writing assingment Assignment Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words

Writing assingment - Assignment Example Richard went to a great extend just to impress her (cleanliness). Within his school, no one seemed to understand him. Some thought he was just a fool who did not know anything. However, he was a normal kid faced with many challenges. For instance, poor housing, hunger, among many more. A few days before the Negro payday, students were supposed to pledge on behalf of their parents. Because of his love for Helene, Dick had a plan of topping up to her pledge. Unfortunately, his name was not read, and when he rose up to inquire, the teacher put him to shame. He was told that the contribution was not meant for him and those of his kind. Further, she said he did not have a father (Lunsford, 2013). Each person need to be treated equally regardless of race and background. In the short story, Gregory has been subjected to some racial discrimination. He was differentiated in a particular manner that made it seem like all minorities had to undergo. His teacher specifically did this during his early years of schooling. It is because he was from the poverty-stricken class. Consequently, this demoralized him; to the extent that he did not attend his classes as he used to. Moreover, it went ahead to affect his social life. This is because the teacher’s comments had a negative impact towards his self-esteem. As a result, he became sensitive to the slightest matter regarding him. This could evidently be seen in his change of attitude towards relief clothes and food. It was unfair for Gregory to be treated differently, yet he was a normal human being. If only the teacher could mind the aftermath of his sentiments, Gregory could be a better person today (Lunsford, 2013). Initially, the responsibility of cleaning the blackboard had been left for Gregory alone. To him this was an impression that he was important to the teacher. Foregoing the act of cleaning on a Friday usually made him feel incomplete the following school day. Cleaning the blackboard was less important

Sunday, July 28, 2019

Same sex mariage Research Paper Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words

Same sex mariage - Research Paper Example Marriage is an essential part of the life of any person. Some of the main reasons why people marry each other include the need for financial stability, emotional understanding, the need for love, and a birth of children. Out of all these factors, emotional understanding holds the central place in maintaining a perfect marital relationship. Love and care are also the key factors that play a valuable role in creating and maintaining affectionate feelings in the minds of people. Although same sex marriages are not considered acceptable among religious and social groups in many parts of the world, this concept has found its base in many countries. For example, if we talk about the United States of America, we can say that the government believes in an individual freedom. Although the common belief is that marriage is a sacred relationship, which involves individuals from opposite genders, the concept of existence of such relationships between the members of the same genders has also star ted to influence the minds of many critics of same-sex marriages. It is due to this fact that the government of the United States has legalized same-sex marriages in many states. Some of those states include Massachusetts, Washington, New York, New Jersey, Vermont, and Connecticut (Doskow n.pag.). The courts of these states have declared that marriage is a basic human right, and gays and lesbians are also entitled to gain the benefits of this right (Cahill 4). Here, an important and recent development in this regard is that the French government has also legitimized same sex marriages a couple of days ago. â€Å"France has become the 14th country to legalise same-sex marriage† (Chrisafis 1). However, the truth is that although the government has legalized same-sex marriages, but the majority of the US population does not regard the living status of same-sex couples. They do not consider same-sex marriages good for the society. Let us now discuss some of the main issues relate d to the same-sex marriage. One of the main issues that homosexual couples usually face is criticism from the supporters of traditional family systems. The supporters of traditional family systems believe that a proper family is essential for the existence and development of a society. They believe that men are made for women and women for men, and that only the members of opposite genders can form and run a family system. They think that lesbian and gay couples deteriorate the foundations of the family system, because they can neither completely fulfill the sexual desires of each other nor they can give birth to babies, which is essential for the development of a society. They also say that same-sex marriages result in decreasing the available work force for a country because of their inability to produce children. Another issue that same sex couples face is the discouraging behavior of other members of the society. Generally, people do not encourage same sex marriages because they think that people do same-sex marriages just to fulfill their illegal sexual desires instead of making a sacred relationship. This is the reason why most of the people dislike same-sex marriages and raise a voice against them. The result is not good for same-sex couples because they cannot live freely in the society. They also undergo a hard struggle in order to find a respectable place in the society. Religious institutions also promote marriages between the members of op

Saturday, July 27, 2019

Christianity and the World of Faith Essay Example | Topics and Well Written Essays - 500 words

Christianity and the World of Faith - Essay Example Same is the case with love and tolerance which needs to be set in free so that people can understand how it is essential to inculcate a society which bases itself on growth and productivity of its own people. If they interact freely, it is taken as a plus point, and even Christianity accepts it with both arms wide open. Similarly, making education and healthcare free throughout the world will help the cause of any society of the world and hence help us get across the dictum of difficulties that have more bearing on the lives of the people that are seen possible (Rolfe, 2004). I opine that Christianity allows people to live freely and understand the real value of love, tolerance, compassion, and empathy. Christianity helps the people to evolve in a positive fashion which indeed is a good thing. Hence I see these three issues currently being signed for the different societies that exist within the world in the present times. My own core beliefs regarding Christianity surround the basis of doing well on to others so that it comes back in some form. Also, believe in God that he knows about everything and that Jesus was the noblest of men amongst all mankind. I base my beliefs on Christianity with what I have learned over the years as well as what my elders have told me over the years. I have seen devoted Christians during my lifetime who have always believed the basis of their religion because they tend to feel it this way. I am confident that Christians all over the world are proactively driven to bring goodness forward and this is one aspect that has been documented time and again (Emmett, 2011). From my perspective, Christianity is very close to being good to one’s own self as well as to the people who come in contact with this individual. I feel confident about Christianity because it provides peace of mind and heart.  

Friday, July 26, 2019

Launching Green Products in Kuwait Essay Example | Topics and Well Written Essays - 2500 words

Launching Green Products in Kuwait - Essay Example To discuss in-depth what green is, nevertheless, there are a number of issues that needs to be covered first so that there will be a proper understanding of what ‘green’ means and why it is necessary to ‘go green’. After an in-depth discussion on the most important issues surrounding the term ‘green’ and indeed what ‘green products’ are, the paper will look at how Kuwait as a nation can launch the products in the country. One of the topics worth mentioning when it comes to going green is pollution. Pollution refers to the introduction or hazardous compounds into the environment. During the industrial revolution, there was the development in the transport industry and manufacturing that saw the commercial use of fossil fuels. Initially, firewood was the most commonly used fuel. When the industries were incepted, it became a necessity to develop a kind of fuel that produced more heat per unit mass, the best choice was coal. The fuel became a favorite in industries and other sectors such as the transport sector that used the fuel to heat water that was supposed to produce steam. The steam was used for turning the wheels of a locomotive. In no time, the pollution levels hit a record high as industrialization revolution continued in more and more countries. Today, pollution is among the many things that have shaken the world. Factories are dumping waste in water endangering marine life and affecting impor tant sectors such as agriculture. Other than the water bodies, there has been the emission of poisonous gases into the atmosphere that, also, has affected a lot of lives today. When factories emit gases such as sulfur dioxide, nitrogen dioxide, and carbon dioxide into the environment, the gases lead to some of the most destructive phenomena such as acid rain which destroys plants and property. Other than this, the gases lead to the most famous effect of pollution, the

Thursday, July 25, 2019

Weekly Business Review #2 Essay Example | Topics and Well Written Essays - 500 words

Weekly Business Review #2 - Essay Example Though this strategy means additional costs, the sales made will cover this cost. Nevertheless, according to the customer survey our services are good, so is our coffee, and our prices are rated as fair. Therefore, the management decision to adopt the cost leadership strategy is worth. According to Kazmi (2008, p.225), when a business adopts the cost leadership strategy, it automatically achieves differentiation in its services, in relation to price. The management has decided not to add on any extra costs in advertising, thus sticking to the previous mode of advertising in order to reduce additional costs. The daily receipt indicates that 1500 cups are being served on a weekly basis resulting to $4,055 in cash. We would like to increase the amount of coffee being served, and the hiring of an additional server to assist in serving all the customers will increase our sales. The local labor reports states that the average turnover rate has risen to 14% as compared to the previous week, which was at 12%. This could be due to workload and demotivation, thus, hiring an extra server is a great move. The management’s decision of not allowing any waste of coffee saves on costs incurred. In addition, the decision of not relying on fair trade advertising is a wise decision, as the newspapers have already advertised, hence saving on costs. Nevertheless, we have decided to replace light bulbs for $100 as a green initiative, other than replacing toilet, which would cost $600. The cafà © business is faced by the challenge of long queues, which is viewed as an advantage in some businesses but which could also limit the number of customers due to the time factor. In order to curb this problem, an additional server will be hired but time will tell. Nevertheless, the cafà © needs to make more profits and as a result, there is need to increase on sales. Therefore, with time, the management may result to increasing the small cup of coffee by a dollar to amount to $3 while

Wednesday, July 24, 2019

Business Etiquette in the USA Essay Example | Topics and Well Written Essays - 750 words

Business Etiquette in the USA - Essay Example However, when one decides to use them for taking notes in meetings, it’s appropriate to inform the attendees in advance so that it’s not seen like you are distracted or not concentrating in the meeting. Moreover, only urgent calls should be received and the attendees should know in advance so that it does not raise eyebrows when the call is received. Social media sites have ensured that person are contact with each other regardless of their geographical area (Zimmerman). Moreover, barriers have been removed and information is shared globally. Furthermore, small companies are now able to play powerfully against the bigger companies. In addition, the help of proper social media can help boost the success of a business. Companies with many followers on social media sites are usually thrown in the field of customer care, mailing and texting (Zimmerman). Moreover, it is impossible to have direct conversation with many clients. Therefore, it is essential that a company has a customer care department where clients send their concerns. Furthermore, the business owners should ensure that a replied link to the page is done immediately to avoid being rude to the customers. People should maintain positive attitudes when conducting business regardless of their personal moods. Moreover, being rude or bad moods can cost one their clients and career. Furthermore, public criticism should not be tolerated at any time as this shows a bad image of your personality. In addition, in business one should be time conscious as time is a valuable commodity. Foul language or swearing should not be used to make a point as it shows a negative attitude to others. Moreover, humour can be used other than swearing as it helps keep attention on you. Furthermore, when conducting a business meeting or at work place people should be given a respectable distance during conversations. In addition, one should acknowledge others at

Tuesday, July 23, 2019

Cost and financial management Coursework Example | Topics and Well Written Essays - 4000 words

Cost and financial management - Coursework Example The analysis will be based on the 2012 annual report. The consolidated financial; statements are analyzed through incorporation of the traditional techniques as well as the ratio analysis. The traditional techniques employed include the horizontal, vertical as well as, the trend analysis. Ratios are significant when analyzing the financial statement s of a given company. The ratios are, therefore, analyzed in this report to measure the profitability, liquidity and the solvency of the company. Everything in the report has been thoroughly analyzed and errors minimized to the most professional levels. Apologies are made in case any errors or omissions are identified in the report. The company is fully committed to achieving the best position in the market share in terms of leading the market as well as ensuring customer satisfaction in the delivery of their products and services. Various initiatives have been executed and are still being executed. These initiatives relate to the improve ment of the product with the aim of achieving their set objectives or goals. The good cash performance observed in the past years has rendered the liquidity of the company strong. At the year end of 2012 for instance, the net cash flow was 122.6 million pounds. About WS Atkins The headquarters of WS Atkins is located in Century Way, in the United Kingdom. The Company is an engineering consultancy firm based on the international boundaries. The operations specifications include management technical and engineering services. The services are offered to both the public as well as the private sector clients that are located globally in all economic sectors. They are termed as general contractors. It is a holding company whose significant operations are limited to consultancy in the engineering as well design fields. The company operates in the United Kingdom, in the Middle East, in Europe, Asia Pacific and Energy. Different segments are observed in the five continents. The areas of oper ation in the United Kingdom include designs in environment, water, education defense, aerospace and design of the infrastructure. A lot of operations in North America include management services. The company provides planning of infrastructure, management services in construction, engineering, and consultancy in the environmental field, urban planning, and program management services as well as architecture. The range of the services the company offers in the middle east include design services as well as project management and engineering services in transportation, building and other programs relating to infrastructure. Asia Pacific business provides or offer services relating to engineering, urban planning and design, planning, rail design services and architectural services. The services the company offers in Hong Kong and Energy are very limited. In Hong Kong, the operations lie on urban rail developments, while, in Energy, the services include both engineering and management o f projects services. The records outline that the company owns Poyry Plc since the year 2011. The major competitors of WS Atkins include AMEC Plc, Amey UK Plc and Bechtel Group Inc. the fiscal year that ended 2012 reported revenue amounting to 2735.50 million pounds. According to the 2012 annual report of the company, the year ended 31st March 2012 marked a turnover growth rate of 9 percent to 1,711.1 million pounds. At the end of March, the number of employees is 17,420. The

Swot Analysis Essay Example for Free

Swot Analysis Essay The strengths area of a SWOT analysis should focus on the internal elements of an organization. This section is where a spa would identify the strengths it currently possesses. For example, some spas may cite in this section quality customer service, low staff turnover, high customer referral rates, large product breadth, a unique spa experience, experienced staff members and a large client base. Weaknesses The weaknesses area of a SWOT analysis examines the internal elements of an organization. This section is where a spa would identify the areas where it is deficient. For example, some spas may cite in this section an inconvenient business location, dated or worn equipment, high overhead costs, a small client base or poor organizational leadership. Opportunities The opportunities area of a SWOT analysis should focus on the external circumstances an organization faces. The opportunities should range from local to distant factors that could potentially lead to growth or improvement. In this section, a spa would identify opportunities for growth or improvement it currently possesses. For example, some spas may cite in this section local population growth, business tax incentives, equipment price decreases or competitor spas closing or relocating. Threats The threats area of a SWOT analysis analyzes the external circumstances an organization faces. The threats should range from local to distant factors that could potentially harm or atrophy an organization. In this section, a spa would identify the threats that could harm the spas current growth or status quo. For example, some spas may cite in this section luxury good tax increases, a poor economy, new competitors or do-it-yourself home spa roducts. Building a SWOT Analysis After writing out the strengths, weaknesses, opportunities, and threats sections, the next step is placing the information in a chart. To display a SWOT analysis, construct a two-by-two chart with the strengths listed in the top left square, weaknesses listed in the top right square, opportunities listed in the bottom left square and threats l isted in the bottom right square (see References for examples). Free Online Advertisingwww. Google. com/AdWords See What $75 of Free Google Ads Can Do For Your Business. Try It Now! Chicago Luxury Spa Offerswww. GiltCity. com/Chicago Divine Spa Treatments at Chicagos Most Luxurious Spas- Up to 75% Off! Chicago Luxury Spawww. ditadayspa. com Melt your stress away at Dita Day Spa. Enjoy fully organic products Spa Swim Spa Cover Salewww. RollitSpaCovers. com Roll-it Spa Swim Spa Covers Dont Lift it Roll-it! Ads by Google References CPS: Sample SWOT Analysis (PDF) University of St. Francis: Marketing SWOT Analysis Photo Credit jacuzzi al polo image by paologo from Fotolia. com Read Next: Day Spa SWOT Analysis Print this article Comments You May Also Like Day Spa SWOT Analysis According to the International Spa Association, there were more than 18,000 spas operating in the United States in 2008. Standing out from the competition and NCAA SWOT Analysis The National Collegiate Athletic Association is an organization that colleges and universities voluntarily join to enable the association to govern, regulate and Understanding SWOT Analysis The key to understanding SWOT analysis is breaking it down to each individual element. Every one of the four SWOT components provides insight on the marketing Explanation of a SWOT Analysis The acronym SWOT stands for Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats. A SWOT analysis is an important tool for identifying the factors that help or hinder the Participating Characteristics From a SWOT Analysis A Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats (SWOT) analysis is one of the most important activities in business development today. If developed and executed SWOT Analysis for Individuals A SWOT analysis for individuals includes analyzing personal strengths, weaknesses, opportunities and threats. The SWOT analysis for individuals can be used while a Examples of a SWOT Analysis Examples of a SWOT Analysis. A SWOT analysis is a method used in business planning. It is a summary of the companys current situation. The strengths and weaknesses of a Purpose of SWOT Analysis A SWOT analysis is a strategic planning tool used by business managers where the strengths, weaknesses, opportunities and threats a business faces are identified. The How Can SWOT Analysis Help You Become a Better Manager? The SWOT analysis is commonly used to assess an organizations strengths, weaknesses, opportunities and threats as a part of an overall strategic management process SWOT Analysis for Customer Service Undertaking a SWOT analysis of customer service involves identifying what â€Å"customer service† represents for you and your organization in terms of procedures How to Write a SWOT Analysis Report A SWOT analysis is an effective way of identifying your companys strengths and weaknesses and to examine opportunities, threats and current trends. SWOT analysis How to Exercise in a Swim Spa Swimming in a pool, lake or the ocean is generally a very tiring experience, as you are constantly fighting the water to move, which provides excellent resistance and Factors of a SWOT Analysis A typical responsibility of management is to constantly monitor their company landscape, and a SWOT analysis is a commonly used tool to do just that. SWOT stands for How to Do a SWOT Analysis for a Gym To write a SWOT analysis of a gym, it is important to understand that a SWOT analysis assesses and evaluates the strengths, weaknesses, opportunities and threats the How to Set Up a Spa Health Center According to the International SPA Association, in 2008 spas generated more than $12. 8 billion in revenue in the United States, with 160 million spa visits in more Nonprofit SWOT Analysis Nonprofits operate in an increasingly competitive environment. The demand for their services always outstrips the money available to support their causes. Therefore Steps to Being a Spa Manager Steps to Being a Spa Manager. Smiling faces and a relaxing environment meet you as you enter the spa. Behind the calm facade, a management team works tirelessly to ensure The Definition of SWOT In the world of business, conducting a SWOT analysis can be a useful tool when trying to assess the companys current situation as well as the surrounding marketplace SWOT Analysis of a College A strengths, weaknesses, opportunities and threats analysis is a tool used in businesses and other organizations to assess the potential upsides and liabilities of How to Write Threats for a SWOT Diagram Identifying the threats that face your companys profitability is important to proper management. Looking at external factors that negatively affect your company is Follow eHow Related Ads Spa Treatments Day Spa Packages Massage Spa Spa Gift Certificate Body Spa Beauty Spa More Photos The Worlds Top 7 Billionaires Related Articles ; Videos Day Spa SWOT Analysis SWOT Analysis of Manufacturing Industry SWOT Financial Analysis Internal Factors of SWOT Analysis Process for Performing a SWOT Analysis SWOT Analysis Tools More Follow Us Twitter Facebook RSS Helpful? Yes No Slideshows More Photos Kids With Cash: 10 Highly Paid Celebs Under 20 More Photos Introducing the eHow Shift 100 More Photos 8 Ways to Stay Warm Without Emptying Your Wallet Others Also Viewed Purpose of SWOT Analysis SWOT Analysis of a College Cargills Strategic Analysis The Disadvantages of SWOT Analysis Advantages Disadvantages of SWOT ehow. com About eHow How to by Topic How to Videos Sitemap Copyright  © 1999-2011 Demand Media, Inc. Use of this web site constitutes acceptance of the eHow Terms of Use and Privacy Policy. Ad Choicesen-US Swot Analysis Strengths The strengths area of a SWOT analysis should focus on the internal elements of an organization. This section is where a spa would identify the strengths it currently possesses. For example, some spas may cite in this section quality customer service, low staff turnover, high customer referral rates, large product breadth, a unique spa experience, experienced staff members and a large client base. Weaknesses The weaknesses area of a SWOT analysis examines the internal elements of an organization. This section is where a spa would identify the areas where it is deficient. For example, some spas may cite in this section an inconvenient business location, dated or worn equipment, high overhead costs, a small client base or poor organizational leadership. Opportunities The opportunities area of a SWOT analysis should focus on the external circumstances an organization faces. The opportunities should range from local to distant factors that could potentially lead to growth or improvement. In this section, a spa would identify opportunities for growth or improvement it currently possesses. For example, some spas may cite in this section local population growth, business tax incentives, equipment price decreases or competitor spas closing or relocating. Threats The threats area of a SWOT analysis analyzes the external circumstances an organization faces. The threats should range from local to distant factors that could potentially harm or atrophy an organization. In this section, a spa would identify the threats that could harm the spas current growth or status quo. For example, some spas may cite in this section luxury good tax increases, a poor economy, new competitors or do-it-yourself home spa products. Building a SWOT Analysis After writing out the strengths, weaknesses, opportunities, and threats sections, the next step is placing the information in a chart. To display a SWOT analysis, construct a two-by-two chart with the strengths listed in the top left square, weaknesses listed in the top right square, opportunities listed in the bottom left square and threats listed in the Read more: Spa SWOT Analysis | eHow. com http://www. ehow. com/about_6529500_spa-swot-analysis. html#ixzz1gG0KVIkP Swot Analysis Strengths The strengths area of a SWOT analysis should focus on the internal elements of an organization. This section is where a spa would identify the strengths it currently possesses. For example, some spas may cite in this section quality customer service, low staff turnover, high customer referral rates, large product breadth, a unique spa experience, experienced staff members and a large client base. Weaknesses The weaknesses area of a SWOT analysis examines the internal elements of an organization. This section is where a spa would identify the areas where it is deficient. For example, some spas may cite in this section an inconvenient business location, dated or worn equipment, high overhead costs, a small client base or poor organizational leadership. Opportunities The opportunities area of a SWOT analysis should focus on the external circumstances an organization faces. The opportunities should range from local to distant factors that could potentially lead to growth or improvement. In this section, a spa would identify opportunities for growth or improvement it currently possesses. For example, some spas may cite in this section local population growth, business tax incentives, equipment price decreases or competitor spas closing or relocating. Threats The threats area of a SWOT analysis analyzes the external circumstances an organization faces. The threats should range from local to distant factors that could potentially harm or atrophy an organization. In this section, a spa would identify the threats that could harm the spas current growth or status quo. For example, some spas may cite in this section luxury good tax increases, a poor economy, new competitors or do-it-yourself home spa products. Building a SWOT Analysis After writing out the strengths, weaknesses, opportunities, and threats sections, the next step is placing the information in a chart. To display a SWOT analysis, construct a two-by-two chart with the strengths listed in the top left square, weaknesses listed in the top right square, opportunities listed in the bottom left square and threats listed in the Read more.

Monday, July 22, 2019

Comparative Literature Translation St Essay Example for Free

Comparative Literature Translation St Essay 452? F 132 Abstract || The link between Comparative Literature and translation creates a new reading framework that challenges the classic approach to translation, and allows the widening of the scope of the translated text. This paper explores this relationship through the analysis of two versions of Charles Baudelaire’s Les ? eurs du mal published in Argentina during the 20th century, stressing the nature of translation as an act of rewriting. Keywords || Comparative literature | Translation | Rewriting | Charles Baudelaire 133 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini  452? F. #04 (2011). 131-141. 0. Comparative literature and translation: a reading framework There are at least two ways to conceive the link between comparative literature and translation studies. Exchanging the terms in the framework of an inclusion relationship, it is possible to consider two differentiated series of questions and to assign different scopes to the link. This exchange appears basically related to the two possible answers to the question about the limits of these disciplines, that are traditionally linked: so, it is possible to consider translation studies asâ€Å"one of the traditional areas of comparatism† (Gramuglio,   2006) or to support, as Susan Bassnett did more than a decade ago (1993), the need for a reversal to happen –similar to the one Roland Barthes established between semiology and linguistics–, to make translation studies stop constituting a minor ? eld of comparative literature in order to be the major discipline that shelters it (solution through which Bassnett tried to put an end to what he de? ned as the â€Å"un? nished long debate† on the status of the discipline of comparative literature, empowered by the criticism blow that Rene Wellek gave to the discipline in 1958)1. Beyond this ambiguity, what is important to underline is the existence of this consolidated link between two disciplines, or I should rather say, between the discipline of comparative literature(s) and the phenomenon of translation –which, on the other hand, de? ned itself as the object of a speci? c discipline barely some decades ago–. In this sense, there is a spontaneous way of thinking about the link between comparative literature and translation: the one that de? nes translation as an event and a central practice for comparatism, since it locates itself at the meeting point of different languages, literatures  and cultures. From this point of view, translation is the activity which is â€Å"synthetic† par excellence, the one that operates at the very intersection of languages and poetics, and the one that makes possible, because of its ful? lment, the ful? lment of other analytic approaches to the texts relating to each other. Nevertheless, this has not always been this way. In an article devoted to the vicissitudes of this link, Andre Lefevere pointed out that, in the beginning, comparative literature had to face a double competence: the study of classical literatures and the study of national literatures,  and that it chose to sacri? ce ranslation â€Å"on the altar of academic respectability, as it was de? ned at the moment of its origin†2. And, although translation became necessary for the discipline, it hardly tried to move beyond the comparison between European literatures, all the translations were made, criticized and judged, adopting the inde? nable parameter of â€Å"accuracy†, that â€Å"corresponds to the use made of translation in education, of classical literatures as well as of NOTES 1 | Bassnett asserts that: â€Å"The ? eld of comparative literature has always claimed the studies on translation as a sub? eld, but now, when the  last ones are establishing themselves, for their part, ?rmly as a discipline based on the intercultural study, offering as well a methodology of a certain rigor, both in connection with the theoretical work and with the descriptive one, the moment has come in which comparative literature has not such an appearance to be a discipline on its own, but rather to constitute a branch of something else† (Bassnett, 1998: 101). 2 | â€Å"In order to establish the right to its own academic territory, comparative literature abdicated the study of what it should have been, precisely, an important part of its effort†Ã‚  (Lefevere, 1995: 3). 134 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini 452? F. #04 (2011) 131-141. national literatures† (Lefevere, 1995: 4). The critical thinking of the XXth century conferred translation the transcendence it had not had historically and postulated it as a clearly- de? ned object of study. Although this emancipation was achieved already in the second half of the century, it is clear that there are crucial contemporary texts about practices previous to this period. In this sense, the preface by Walter Benjamin to his German translation  of the Tableaux Parisiens by Charles Baudelaire, entitled â€Å"The Task of the Translator† (1923), constitutes an unavoidable contribution that, nevertheless, has not always been appraised. A lot has been said on this text –let’s remind the readings, canonical, by Paul De Man (1983) and by Jacques Derrida (1985)–, whose formulations were decisive for a conceptualization of translation the way it was presented some decades later by post-structuralism. Let’s recover, at least, one of the ideas that organize this document: â€Å"No translation would be possible if its supreme aspiration would be similarity with the original. Because in its survival –that should not be called this way unless it means the evolution and the renovation all living things have to go through– the original is modi? ed† (Benjamin, 2007: 81). Through this proposition, that can seem obvious to the contemporary reader, Benjamin emphasizes, in the twenties, the inevitable inventive nature of any translation and destroys the conception of the translated text as a copy or a reproduction of the original, although without attacking the dichotomical pair original/translation, â€Å"distinction that Benjamin will never renounce nor devote some questions to† (Derrida, 1985). A renunciation that will be carried out, as Lawrence Venuti points out, by the poststructuralist thought –especially deconstruction–,that again raised the question in a radical way of the traditional topics of the theory of translation through the dismantling of the hierarchical relationship between the â€Å"original† and the â€Å"translation† through notions such as â€Å"text†. In the poststructuralist thought â€Å"original† and â€Å"translation† become equals, they hold the same heterogeneous and unstable nature of any text, and they organize themselves from several linguistic and cultural materials that destabilize the work of signi?  cation (Venuti, 1992: 7). From this acknowledgment, we recover a synthetic Derridean formula: â€Å"There is nothing else but original text† (1997: 533). Thus, translation stopped being an operation of transcription in order to be an operation of productive writing, of re-writing in which what is written is not anymore the weight of the foreign text as a monumental structure, but a representation of this text: that is, an invention. It is not anymore a question of transferring a linguistic and cultural con? guration to another one a stable meaning –as happens with the platonic and positivist conceptions of the meaning that,  according to Maria Tymoczko, are still operating in the education and 135 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini 452? F. #04 (2011) 131-141. training of translators in the West (Tymoczko, 2008: 287-288)–, but a practice of creation that writes a reading, an ideological practice accomplished not only by the translator –that becomes now an active agent and not a mere â€Å"passer of sense† (Meschonnic, 2007)–, but by a whole machinery of importation that covers outlines, comments, preliminary studies, criticism, etc.  , and in which a variety of ? gures are involved. In these new coordinates, translation can be de? ned as a practice that is â€Å"manipulative†, if it models an image of the authors and of the foreign texts from patterns of their own: â€Å"Translation is, of course, a rewriting of an original text. Any rewriting, whatever its intention, re? ects a particular ideology and particular poetics, and as such, they manipulate literature in order to make it work in a particular society, in a particular way† (Lefevere and Bassnett in Gentlzer, 1993: IX). This quote reproduces the already famous assertion by Theo Hermans: â€Å"From the point of view of the target literature, any translation implies a degree of manipulation of the source text with a particular purpose. Besides, translation represents a crucial example of what happens in the relationship between different linguistic, literary and cultural codes† (1985: 11-12). To assume the status that we have just conferred to translation implies to re-shape the link between this later and comparative literature. Because when it stops being de? ned in the restrictive terms of mediation or transfer of the stable meaning of an â€Å"original† text, and when it attains the autonomy of an act of rewriting of another  text according to an ideology, a series of aesthetic guidelines and of representations on otherness, translation gives up its role of instrumental practice and appears as the privileged practice that condenses a rank of questions and problematic issues related to the articulations greater than what is national and transnational, vernacular and foreign. Translation becomes the event related to contrastive linguistics par excellence; the key practice of what Nicolas Rosa calls the â€Å"comparative semiosis†: La relacion entre lo nacional y lo transnacional, y la implicacion subversiva  entre lo local y lo global pasa por un contacto de lenguas, y por ende, por el fenomeno de la traduccion en sus formas de transliteracion, transcripcion y reformulacion de  «lenguas » y  «estilos ». La traduccion, en todas sus formas, de signo a signo, de las relaciones inter-signos, o de universo de discurso a universo de discurso es el fenomeno mas relevante de lo que podriamos llamar una  «semiosis comparativa » (Rosa, 2006: 60-61). 1. Two Argentinean versions of the spleen by Baudelaire Once the approach to translation that we favour in this work is speci? ed, what we intend now is to re? ect on the particular case of  136 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini 452? F. #04 (2011) 131-141. the Argentinean translations of Les ? eurs du mal (1857) by Charles Baudelaire. We will focus on two comprehensive translations of Les ?eurs du mal, and two very different publications: the one that can be de? ned as the inaugural translation of Baudelaire in Argentina, carried out by the female poet Nydia Lamarque –published by the publishing house Losada in 1948 and reprinted numerous times to date–, and the one signed by Americo Cristofalo for the Colihue  Clasica collection from the publishing house Colihue, published originally in 2006, and that appears as the last link of the chain of Argentinean translations. The difference between the date of publication of the translation by Nydia Lamarque –belated, if we take into account that a ? rst translation to Spanish, incomplete, came out in 19053– and the one by Americo Cristofalo, reports the currency of the name of Charles Baudelaire along the lines of translations of French poetry in Argentina; name that, next to the names of Stephane Mallarme and Arthur Rimbaud – the founder triad of modern French poetry– survives through different  decades4. What interests us now is to try out a cross-reading of the poems by Baudelaire and the rewritings by Nydia Lamarque and Americo Cristofalo. We will not use the comparison according to the frequent use that has been given to it in the study of translations, that is, as a method to reveal a collection of translation strategies implemented in each case with the purpose of identifying â€Å"diversions† with regard to the original. As Andre Lefevere has pointed out, to think about a new relationship between comparative literature and translation implies to set aside the approach with regulations, the one that pretends to  differentiate between â€Å"good† translations and â€Å"bad† translations, to concentrate on other questions, such as the search of the reasons that make some translations having been or being very in? uential in the development of certain cultures and literatures (Lefevere, 1995: 9). In this sense, what we intend is to read the sequence of these texts, with the purpose of demonstrating dissimilar ways of articulation with the Baudelairean poetics, two rewritings that take shape as different forms of literary writing in which the vernacular and the foreign are linked, and that are backed up by an ideology. In order to do this, we are going to con? ne our analysis to one of the poems entitled â€Å"Spleen† that is included in one of the ? ve sections that structure Les ? eurs du mal: â€Å"Spleen and Ideal†. Walter Benjamin pointed out that the Baudelairean spleen â€Å"shows life experience in its nakedness. The melancholic sees with terror that the earth relapses into a merely natural state. It does not exhale any halo of prehistory. Nor any aura† (1999: 160). In this sense, the spleen marks the death of the character of idealism â€Å"either of enlightened or NOTES 3 | We are talking about the translation by the Spaniard. Eduardo Marquina, a version marked by modernist aesthetic conventions. As Antonio Bueno Garcia has pointed out, the translation of the works by Charles Baudelaire in Spain is a fact that takes place belatedly, not due to ignorance of the writers of that period –for whom Baudelaire was a recognized in? uence– but for â€Å"the censorship problems of the second half of the XIXth century†. Garcia gets even to declare that, over and above the translation by Marquina at the beginning of the XXth century and two more versions published in the forties, â€Å"the restoration of Baudelaire’s spirit and therefore of his works  does not take place until after the Second World War, and in Spain until well into the seventies† (Bueno Garcia, 1995). 4 | Besides the two translations that we tackle in this work, we can take again the prose translation of Las ? ores del mal signed by Ulises Petit de Murat (1961) and the presence of Baudelaire in anthologies like Poetas franceses contemporaneos (Ediciones Buenos Aires: Librerias Fausto, 1974) or Poesia francesa del siglo XIX: Baudelaire, Mallarme, Rimbaud (Buenos Aires: Centro Editor de America Latina, 1978), both of them prepared by the poet Raul Gustavo Aguirre. 137 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini 452? F. #04 (2011) 131-141. lyrical and romantic education† (Cristofalo in Baudelaire, 2005: 15), and exposes him to emptiness. In the framework of Baudelairean poetics, ideal and spleen appear as two values which ubiquity has a profound impact both on the sphere of an ideology of poetry, and on the verbalization and the textual organization –as long as both have a clear linguistic scope–: â€Å"Sometimes he believes, and sometimes he does not; sometimes he rises with the ideal, and sometimes hefalls to piec es into the spleen [†¦] It is easy to observe the poems that come from these two opposite perspectives† (Balakian, 1967: 50). In the chain of the poem, ideal and spleen mark, respectively, the victory of what Bonnefoy calls â€Å"poetic alchemy†, of its dynamics, of its operation, but also the movement of its withdrawal or its retreat, the contradiction of the poetic rhetoric with what is perceived further away: it is the meeting of poetry with nothingness, that happens, nevertheless, inside the corroborated possibility of the poem –there is no material failure of poetry in Baudelaire–. De Campos points  out that: el rasgo estilisticamente revolucionario de esos poemas estaria en el dispositivo de choque engendrado por el uso de la palabra prosaica y urbana [†¦] en ? n, por el desenmascaramiento critico que senala la  «sensacion de modernidad » como perdida de la  «aureola » del poeta,  «disolucion del aura en la vivencia del choque » (De Campos, 2000: 36). So, the usual lyrical vocabulary faces up to unusual â€Å"allegorical† quotes, which burst in the text in the style of an â€Å"act of violence† (2000: 36). Ideal and spleen mark the comparison of the consonant and the dissonance, of the romantic poetical rhetoric, of its power of evocation and transcendence, with a more austere rhetoric, of prosaic nature, that undermines the poetization through the imposition in the text of another movement, negative (the negative is read in terms of the contesting of a consolidated representation of the poetic). A ? rst reading of the translations by Nydia Lamarque and Americo Cristofalo makes it possible to observe that we are talking about writings ruled by two completely different â€Å"poetic rhetorics†5, which in the translation framework are based on a combination of decisions that determine the rewriting of the source-language text. These  rhetorics are assumed and stated explicitly by each of the translators in this paratextual mechanism that is relevant to any translation, set up in order to justify what has been carried out, to try and specify its exact sense, to protect it: the introduction. So, in her introduction, Nydia Lamarque, in order to explain her actions, turns to two masters: Holderlin and Chateaubriand. From the second one –translator of Paradise Lost by Milton into French–, the female translator extracts her translation methodology, that she summarizes in one precise formula: â€Å"To trace Baudelaire’s poems NOTES 5 | As Noe Jitrik points out, the  poem is a place, a material support on which certain operations are carried out that are â€Å"governed by rhetoric, in both a limited sense of rhetoric –strict rules and conventions– as in a wide sense –the obedience to or the subversion to the rules– and even pretentions or attempts of â€Å"non-rhetoric†, which effect, operatively speaking, is, nevertheless, the identi? cation of a text as a poem† (Jitrik, 2008: 63). 138 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini 452? F. #04 (2011) 131-141. on a glass† (in Baudelaire, 1947: 39), which implies the search for  an isomorphism between the original and the translation, the lexical, syntactic, metrical isomorphism. More than a half century later, after the pioneering translation by Lamarque, Americo Cristofalo builds an academic reading and develops more complex hypotheses. He maintains that his translation is built up on the basis of two conjectures: the ? rst one, that metrics and rhyme â€Å"are not strictly bearers of sense† (Cristofalo in Baudelaire, 2006: XXVI) and the second one, the exposition of the double con? ict about the Baudelairean rhythms: Del lado del Ideal: la retorica poetizante, los mecanismos prosodicos, la  desustanciacion adjetiva, los hechizos de la lirica. Del lado del Spleen: tension hacia la prosa, aliento sustantivo, una corriente baja, material, de choque critico (2006: XXVII). Taking into account these positions, we can get back the ? rst verses of one of the poems of â€Å"Spleen† to know what we are talking about: 1. J’ai plus de souvenirs que si j’avais mille ans. 2. Un gros meuble a tiroirs encombre de bilans, 3. De vers, de billets doux, de proces, de romances, 4. Avec de lourds cheveux roules dans des quittances, 5. Cache moins de secrets que mon triste cerveau. 6. C’est un pyramide, un immense caveau, 7.  qui contient plus de morts que la fosse commune. (Charles Baudelaire) 1. Yo tengo mas recuerdos que si tuviera mil anos. 2. Un arcon atestado de papeles extranos, 3. de cartas de amor, versos, procesos y romances, 4. con pesados cabellos envueltos en balances, 5. menos secretos guarda que mi triste cabeza. 6. Es como una piramide, como una enorme huesa, 7. con mas muertos que la comun fosa apetece. (Nydia Lamarque) 139 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini 452? F. #04 (2011) 131-141. 1. Tengo mas recuerdos que si hubiera vivido mil anos. 2. Un gran mueble con cajones llenos de cuentas, 3. versos, cartitas de amor, procesos, romances, 4. sucios pelos enredados en recibos, 5. guarda menos secretos que mi triste cabeza. 6. Es una piramide, una sepultura inmensa 7. que contiene mas muertos que una fosa comun. (Americo Cristofalo) The comparison allows us to notice the distinctive characteristics of each translation. In the case of Lamarque, the metrical imperative is conditional on all the other choices and has a direct impact on the intelligibility of the verses. The syntax gets more complicated – hyperbatons predominate–, the organization of the sense of the verse is compromised, new lexemes are added and some are suppressed in order to hold the rhyme patterns. We are not trying to cast a shadow on this translation –to which we have to admit its statute of inaugural work–, but we are interested in showing its contradiction, since the translation by Lamarque ends up obtaining quite the opposite of what he enunciated as his mandate: â€Å"Each word has to be respected and reproduced as things that do not belong to us† (Lamarque in Baudelaire, 1947: 39). As far as he is concerned, Americo Cristofalo, who in the introduction to his translation goes through the previous versions –among them is  the translation by Lamarque6–, gives up the rhyme, which allows him to carry out a work of rewriting closer to the French text: the verses are, syntactically, less complex than those in Lamarque version, clearer. Cristofalo builds a poem governed by another rhetoric, stripped of all those â€Å"processes of poetization† that appear in the translation by Lamarque, although someone could wonder if the elimination of rhyme in his translation does not imply, partly, the loss of this tension between ideal and spleen that characterizes Baudelairean poetics. But in order to appreciate what Lamarque and Cristofalo do with the  Baudelairean spleen (tedium, for Cristofalo; weariness, for Lamarque), it is enough to concentrate on only one of the aforementioned verses, the fourth one, which we mention now isolated: †¦Avec de lourds cheveux roules dans des quittances (Baudelaire) †¦con pesados cabellos envueltos en balances (Lamarque) †¦sucios pelos enredados en recibos (Cristofalo) A metonymic verse that with its minimum length shows the best of each translation. The lexical selection displays two completely different records: Lamarque produces a more solemn verse, leant NOTES 6 | Cristofalo maintains that the translation by Nydia Lamarque resembles the one  by Eduardo Marquina, whom she condemns: â€Å"Lamarque [†¦] bitterly complains about the unfaithfulness of Marquina, who chooses symmetrical poetic measures –otherwise he thinks he would not respect the original–, she says she maintains the prosody, the rhyme, she says she is scrupulous about the adjectivation. However, the effect of pomp, of conceit and affectation in the tone is the same, the same dominion of procedures of poetization, and of confused articulation of a meaning† (Cristofalo in Baudelaire, 2006: XXV). 140 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini  452? F. #04 (2011) 131-141. on a delicate, subtle image, a verse with a modernist ? avour (â€Å"heavy hair wrapped in accounts†); whereas Cristofalo destroys any effect of poeticity in this direction. He simpli? es the lexical selection (â€Å"dirty hairs† instead of â€Å"heavy hair†) and he builds a harsher image, in a realist style. Both translations strengthen the Baudelairean image, but in opposite directions: Lamarque leads it towards a lyrical intensity, Cristofalo makes it more prosaic. There are other questions that can be appreciated in the cross-reading of these poems, for example the presence of a repeated pattern in the  version by Lamarque, boudoir, (that Cristofalo translates as tocador or dressing table), which expresses a whole attitude towards the foreign language; we see the same contrast in the lexical choices, that apart from being bound to the aesthetic reconstruction of the poem, marks re-elaborations that are different from the Baudelairean images, as in the case of this verse: †¦un granit entoure d’une vague epouvante (Baudelaire) †¦una granito rodeado de un espanto inconsciente (Lamarque) †¦una piedra rodeada por una ola de espanto (Cristofalo) Here, Nydia Lamarque and Americo Cristofalo carry out a grammatical  reading that is different from the alliance â€Å"vague epouvante†: Lamarque inclines herself towards an abstract image (she interprets vague as an adjective of epouvante), whereas the image on which Cristofalo bases himself has something of a maritime snapshot (he interprets vague as a noun: wave), it is more referential. Both these works of rewriting grant to the Baudelairean text a different scope; they assemble two images by Baudelaire that respond to conventions and aesthetic values that are also differentiated. In this way, they do nothing but demonstrating the true nature of the translative act. Even if it is true and undeniable that we are talking, all the time, about the translation of a previous text, pre-existing –of an â€Å"original†Ã¢â‚¬â€œ, it is also true and undeniable that translation is a deeply critical and creative practice, that exceeds the borders of the reproduction of a text –its forms move from appropriation to subversion–, a practice that in the passage of a text to another shows all the thickness of its power. . 141 Comparative literature and translation: two Argentinean versions of the Baudelairean spleen Santiago Venturini 452? F. #04 (2011) 131-141. Works cited BALAKIAN, A.  (1969): El movimiento simbolista. Juicio critico. Trad. de Jose Miguel Velloso, Madrid: Guardarrama. BASSNETT, S. (1998):  «? Que signi? ca Literatura Comparada hoy?  » en Romero Lopez, D. (comp. ), Orientaciones en Literatura Comparada. Trad. de Cistina Naupert, Madrid: Arco, 87- 101. BAUDELAIRE, Ch. (1999): Las ? ores del mal. Trad. de Eduardo Marquina, Madrid: JM ediciones. BAUDELAIRE, Ch. (2006): Las ? ores del mal. Trad. y prologo de Nydia Lamarque, Buenos Aires: Losada. BAUDELAIRE, Ch. (1980): Les ? eurs du mal. Ed. de Vincenette Pichois, Paris: Union Generale d’Editions. BAUDELAIRE, Ch. (2006): Las ?  ores del mal. Trad. , prologo y notas de Americo Cristofalo, Buenos Aires: Colihue. BAUDELAIRE, Ch. (2005): Correspondencia General. Traduccion y notas de Americo Cristofalo y Hugo Savino, Buenos Aires: Paradiso. BENJAMIN, W. (1999): Iluminaciones II. Poesia y capitalismo. Traduccion y prologo de Jesus Aguirre, Madrid: Taurus. BENJAMIN, W. (2007): Conceptos de ? losofia de la historia. Trad. de Hector Murena, La Plata: Terramar. BONNEFOY, Y. (2007): Lugares y destinos de la imagen. Un curso de poetica en el College de France (1981-1993). Trad. de Silvio Mattoni, Buenos Aires: El cuenco de Plata. BUENO GARCIA, A. (1995):  «Les ? eurs du mal de Baudelaire: historia de su traduccion, historia de la estetica », en Lafarga et. al. (coords. ), Actas del III Coloquio de la Asociacion de Profesores de Filologia Francesa de la Universidad Espanola (APFFUE), Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias: 263-272 DE CAMPOS, H. (2000): De la razon antropofagica (y otros ensayos). Trad. y prologo de Rodolfo Mata, Mexico: Siglo XXI. DERRIDA, J. (1997): La diseminacion. Trad. de Jose Martin Arancibia), Madrid: Espiral. DERRIDA, J. (1985):  «Des tours de Babel », Derrida en castellano, [13/08/2010], http://www. jacquesderrida. com. ar/frances/tours_babel. htm GENTZLER, E. (1993): Contemporary Translation Theories, New York: Routledge. GRAMUGLIO, M. T. (2006):  «Tres problemas para el comparatismo », Orbis Tertius, [04/08/2010], http://www. orbistertius. unlp. edu. ar/numeros/numero-12/2-gramuglio. pdf HERMANS, T. (1985): The Manipulation of Literature, London Sidney: Croom Helm. JITRIK, N. (2008): Conocimiento, retorica, procesos. Campos discursivos, Buenos Aires: Eudeba. LEFEVERE, A. (1995):  «Comparative Literature and Translation », Comparative Literature, 1, vol. XLVII, 1-10 MESCHONNIC, H.(2007): La poetica como critica del sentido. Trad. de Hugo Savino, Buenos Aires: Marmol/Izquierdo. ROSA, N. (2006): Relatos Criticos. Cosas animales discursos, Buenos Aires: Santiago Arcos. TYMOCZKO, M. (2008):  «Translation, ethics and ideology in the age of globalization » en Camps, A. y Zybatow, L. (eds. ), Traduccion e interculturalidad, Bruselas: Peter Lang, 285-302. VENUTI, L. (1992): Rethinking Translation, USA y Canada: Routledge. WILFERT, B.  «Cosmopolis et l’homme invisible. Les importateurs de literature etrangere en France, 1885-1914 », Actes de la Recherche Sociale, 144, 33-46.

Sunday, July 21, 2019

Comparing British Airways With Virgin Atlantic Airways

Comparing British Airways With Virgin Atlantic Airways Marketing is everywhere.formally or informally ,people and organizations engage in a vast number of activities that we could call marketing.(Philip kotler 2009) The assignment focuses on analyzing summarizing and comparing two companies which deals in same sector or industry with a marketing aspect. The purpose states that the study of the module Marketing Management needs to be implemented in virtual front by providing meaningful process to the company chosen and revise the value proposition. The assignment is divided into step-by-step parts towards preparing a plan for the organization under study. Select two companies in the same sector/industry. Answer: The requirement of the question speaks about the two companies to be selected of the same industry which can be compared on various aspects particularly marketing strategy on a global scale; I have chosen the following two companies: British Airways Virgin Atlantic airways The reasons for selecting these companies are: The value proposition of both the companies can be compared and differentiated based on their marketing assets. Both the companies are intense competitors in the business of airlines and in providing superior quality of services to the customers . British Airways- Company profile British Airways is the airline company of the United Kingdom. It has its headquarter in Waterside which is near its main hub at London Heathrow Airport and it is the largest airline in UK on the basis of fleet size, international flights and international destinations. Its second hub is London Gatwick Airport. The British Airways Group was formed on 1 September 1974. BA was formed by the merger of two large London-based airlines, British Overseas Airways Corporation (BOAC) and British European Airways Corporation (BEA), and two much smaller airlines, Cambrian Airways Cardiff and Northeast Airlines Newcastle upon Tyne. BA was one of only two airlines to operate the supersonic Aerospatiale-BAC Concorde inaugurating the worlds first supersonic passenger service in January 1976. BA became the worlds most profitable airline under the slogan The Worlds Favorite Airline. Rather it was earlier Boeing customer. The formation of Richard Bransons Virgin Atlantic Airways in 1984 began a tense relationship with BA. The main activities of British Airways Plc and its subsidiary undertakings are the operation of international and domestic scheduled air services for the carriage of passengers, freight and mail and the provision of ancillary services. Franchisees Comair, based in South Africa, franchisee since 1996. Sun Air, based in Denmark, franchisee since 1 August 1996. http://uk.reuters.com/business/quotes/companyProfile?symbol=BAY.L Virgin Atlantic Airways- Company Profile Virgin Atlantic Airways Limited (operating as Virgin Atlantic) is a British airline owned by Sir Richard Bransons Virgin Group (51%) and Singapore Airlines (49%). It is headquartered in Crawley, West Sussex, England, near London Gatwick Airport. It operates between the United Kingdom and North America, the Caribbean, Africa, the Middle East, Asia, and Australia from main bases at Gatwick and London Heathrow Airport, using a mixed fleet of Airbus and Boeing wide-body aircraft. The company holds a CAA Type A Operating License to carry passengers, cargo, and mail on aircraft with 20 or more seats. In the year to February 2009, Virgin Atlantic carried 5.77 million passengers and made an annual profit of  £68.4 million on turnover of  £2,580 million. Question 2. Analyze, evaluate, compare and contrast their mission statements, value; comparative differentiation, position and marketing assets. Answer: On a preliminary note it is important to understand the concepts of Mission and Vision for a particular organization. Vision Statements and Mission Statements are the inspiring words chosen by successful leaders to clearly and concisely convey the direction of the organization. By crafting a clear mission statement and vision statement, you can powerfully communicate your intentions and motivate your team or organization to realize an attractive and inspiring common vision of the future. According to Wikipedia- The Free Encyclopedia a Mission Mission, which includes a statement of company values, is an important tool for managers to assert their leadership within the organization. By authors- Mary Klemm*, Stuart Sanderson*  and George Luffman* University of Bradford Management Centre, USA While a Vision Vision is an independent, non-profit motive. Its main efforts are dedicated to strategic thinking on the transformations triggered by technologies and globalisation. en.wikipedia.org/wiki/Vision_(Italian_think_tank) Definition of Mission Statement by Alan Gleeson defines as the essence or purpose of a company what it stands for i.e. what broad products or services it intends to offer to satisfy the customers need . The mission statement also gives readers an idea on the  raison dà ªtre  of the company and was initially designed as a means by which potential shareholders and investors could understand the purpose of the company that they were considering investing in.   A Mission Statement defines the organizations objectives and primary motives. Its prime function is internal to define the key measure or key to measures the organizations success and its prime shareholder is the leadership team as stockholders. Wikipedia- The Free Encyclopedia defines Mission statement as a formal, short, written statement of the purpose of a  company  or  organization. The mission statement should guide the actions of the organization, spell out its overall goal, provide a sense of direction, and guide decision-making. It provides the framework or context within which the companys strategies are formulated.  Historically it is associated with  Christian  religious  groups; indeed, for many years, a  missionary  was assumed to be a person on a specifically religious mission. The word mission dates from 1598, originally of Jesuits sending (missio, Latin for act of sending) members abroad. Definition of Vision statement by Wikipedia- The Free Encyclopedia  outlines the organization it wants to be, or how it wants the world in which it operates to be. It focuses on the future Or a source of inspiration to the organization. It provides clear decision-making criteria to the organization. Vision Statements also define the organizations purpose, and values are been guided in beliefs about how things should be done. The vision statement states about both the purposes and values of the organization. For employees, it states about how they are expected to behave and motivate them to give their best. Communicate with customers, it shapes customers understanding of why and how they should work with the organization. The difference between Mission and Vision statement is a Mission statement contains the information of the company in a nutshell about its products and services to customers while a Vision statement offers the future perspectives of the company or organization, the purpose or broader goal for being in existence or in the business. Mission and Vision Statements of the British Airways and Virgin Atlantic are discussed below: Mission statement of British Airways- There is no official mission statement from the companys website instead the social blogs have various statements out of which the best one chosen To be the undisputed leader in the world of airlines for the next millennium Vision statement of British Airways- The Worlds Favourite Airline Mission Statement of Virgin Atlantic- Safety, security and consistent delivery of the basics are the foundation of everything we do. Vision statement of British Airways- To grow a profitable airline, where people love to fly and where people love to work Analyzing the Mission and Vision statements The mission and vision statements of British airways seems to be in the line of business as both focus on world class operations not just local or domestic functioning, hence it is recommended that being a company which caters large scale audience/customers British Airways has to focus on its principles of functioning to achieve its vision. As far as Virgin Atlantic is concerned, nowhere it mentions about the functioning and catering the audiences of the world, it is known fact that Virgin Atlantic is more of a British nature and caters or prefers services priority to British audiences hence it needs to change its mission and vision statement which though is appealing but doesnt come in the line of business. Question 3: Benchmark the two companies. Answer: Benchmarking  is the process of analyzing , summarizing and comparing ones business processes model and performance metrics to industry bests or best practices from other industries in same sector. Dimensions are use to measure quality, time, and cost of the organization. Learning from experiences mean doing things better, faster, and cheaper. Benchmarking involves management identifying and evaluating the best firms in their area of work or any other industry where similar processes exist and comparing the results and processes of those studied (the targets) to ones own results and processes to learn how well the targets are been performed and more importantly, how they do it. Mission and Vision Statements and the Customer (Client) Surveys are the most used (by 77% of organisations) of 20 improvement tools, followed by  SWOT analysis(72%), and Informal Benchmarking (68%) for benchmarking.( www.bashares.com) 34`

Saturday, July 20, 2019

Ambition in Macbeth Essay -- Macbeth essays

Ambition in Macbeth      Ã‚  Ã‚  Ã‚  Ã‚   A key issue involved in Macbeth is ambition. Ambition is created when determination gets out of hand. It finds its most significant expressions in the plays two main characters, Macbeth and Lady Macbeth. The main reason why it all gets started is because of the witches' interference by putting suggestions into Macbeth's mind. Lady Macbeth's ambition forces him to act on these ambitions as well. The couple proves that unchecked ambition will ultimately destroy.    Macbeth is a brave man who is not naturally inclined to perform evil deeds, yet he desperately wants and desires power and succession. At the end, he is not happy with what he has accomplished, "I am afraid to think what I have done; look on `t again I dare not" (Shakespeare Macbeth 2.2.51-52). He kills Duncan against his own logical judgement and later drowns in paranoia and guilt. Macbeth is led to wicked thoughts by the prophecies of the three witches, especially after the witches' prophecy that he will be made Thane of Cawdor comes true. Macbeth is a powerful man and...

Jakob Boehme Essay -- German Religious Mystic Religion Biography Bio

Jakob Boehme Jakob Boehme (1575-1624) was a German religious mystic from the town of Goerlitz (Zgorzelec in Polish) in Silesia, on the Polish side of the Oder river just across from eastern Germany. A cobbler by profession, he was an autodidact much influenced by Paracelsus, the Kabbala, astrology, alchemy, and the Hermetic tradition (Peuckert, 1924 101; Merkel 302-310; Hvolbel 6-17). He experienced a seminal religious epiphany in 1600, when a ray of sunlight reflected in a pewter dish catapulted him into an ecstatic vision of the Godhead as penetrating all existence, including even the Abyss of Non-being. This and other mystical experiences caused Boehme to write a series of obscure but powerful religious treatises. According to him, negativity, finitude, and suffering are essential aspects of the Deity, for it is only through the participatory activity of his creatures that God achieves full self-consciousness of his own nature. Boehme's first treatise, entitled Aurora, or Die Morgenroete im Aufgang (1612), expressed his insights in an abstruse, oracular style. This work aroused profound interest among a small circle of followers, but it also provoked the heated opposition of the authorities. After being prosecuted by the local pastor of Goerlitz, Boehme had to promise on pain of imprisonment to cease writing. This judgment he obeyed for five years, until, unable to restrain himself any longer, he began writing again in secret for private circulation among friends. The publication of his Weg zu Christo (Way to Christ) in 1623 by one of these friends led to renewed persecutions. Banished from Goerlitz, Boehme lived for a time in Dresden and on the country estates of wealthy supporters. Finally, stricken by illness in 1624, ... ...ndon: Richardson, 1764. Passages from this English translation are cited above, following the corresponding German citations. The Way to Christ. A modern translation of Boehme's Weg zu Christo (1620). Trans. W. Zeller. New York: Paulist Press, 1978. Works about Boehme: Merkel, Ingrid. "Aurora; or, The Rising Sun of Allegory: Hermetic Imagery in the Work of Jakob Boehme." Hermeticism and the Renaissance: Intellectual History and the Occult in Early Modern Europe. Eds. I. Merkel and A. G. Debus. Washington: The Folger Shakespeare Library, 1988. 302-310. Peuckert, Will-Erich. Das Leben Jakob Boehmes. Jena: E. Dieterichs, 1924. Stoudt, John Joesph. Sunrise to Eternity: A Study in Jacob Boehme's Life and Thought. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1957. Hvolbel, R. H. "Was Jacob Boehme a Paracelsian?" Hermetic Journal 19 (Spring 1983): 6-17. Jakob Boehme Essay -- German Religious Mystic Religion Biography Bio Jakob Boehme Jakob Boehme (1575-1624) was a German religious mystic from the town of Goerlitz (Zgorzelec in Polish) in Silesia, on the Polish side of the Oder river just across from eastern Germany. A cobbler by profession, he was an autodidact much influenced by Paracelsus, the Kabbala, astrology, alchemy, and the Hermetic tradition (Peuckert, 1924 101; Merkel 302-310; Hvolbel 6-17). He experienced a seminal religious epiphany in 1600, when a ray of sunlight reflected in a pewter dish catapulted him into an ecstatic vision of the Godhead as penetrating all existence, including even the Abyss of Non-being. This and other mystical experiences caused Boehme to write a series of obscure but powerful religious treatises. According to him, negativity, finitude, and suffering are essential aspects of the Deity, for it is only through the participatory activity of his creatures that God achieves full self-consciousness of his own nature. Boehme's first treatise, entitled Aurora, or Die Morgenroete im Aufgang (1612), expressed his insights in an abstruse, oracular style. This work aroused profound interest among a small circle of followers, but it also provoked the heated opposition of the authorities. After being prosecuted by the local pastor of Goerlitz, Boehme had to promise on pain of imprisonment to cease writing. This judgment he obeyed for five years, until, unable to restrain himself any longer, he began writing again in secret for private circulation among friends. The publication of his Weg zu Christo (Way to Christ) in 1623 by one of these friends led to renewed persecutions. Banished from Goerlitz, Boehme lived for a time in Dresden and on the country estates of wealthy supporters. Finally, stricken by illness in 1624, ... ...ndon: Richardson, 1764. Passages from this English translation are cited above, following the corresponding German citations. The Way to Christ. A modern translation of Boehme's Weg zu Christo (1620). Trans. W. Zeller. New York: Paulist Press, 1978. Works about Boehme: Merkel, Ingrid. "Aurora; or, The Rising Sun of Allegory: Hermetic Imagery in the Work of Jakob Boehme." Hermeticism and the Renaissance: Intellectual History and the Occult in Early Modern Europe. Eds. I. Merkel and A. G. Debus. Washington: The Folger Shakespeare Library, 1988. 302-310. Peuckert, Will-Erich. Das Leben Jakob Boehmes. Jena: E. Dieterichs, 1924. Stoudt, John Joesph. Sunrise to Eternity: A Study in Jacob Boehme's Life and Thought. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1957. Hvolbel, R. H. "Was Jacob Boehme a Paracelsian?" Hermetic Journal 19 (Spring 1983): 6-17.

Friday, July 19, 2019

Cigarette Advertising Essay -- Tobacco Advertising

Smoking has become one of the world’s main concerns after the realization of its effect on human health. Tobacco was first introduced by Native Americans and was considered to be harmless and a stress reliever. Eventually, this habit became popular all over the world, and as normal as food. The increase in technology has brought out all the negative aspects and the side effects of smoking. Scientific analysis has proven that smoking is one of the main causes for death in the world. Since smoking has become a part of everyday life, quitting it has become even harder for those who are addicted. Advertisements and social pressure cause smoking with its devastating, life-threatening effects. Advertisements in the past were responsible for making smoking more popular all over the world. Many individual’s decision to smoke comes from advertisements which support smoking. Proclamations made by cigarette companies claim people will feel happier, more glamorous, and healthier. A suggestive proclamation by â€Å"Lucky Strike† company states, â€Å"Smoke Luckies! You’ll get the happy blending of perfect mildness and rich taste that fine tobacco – and only fine tobacco – can give you. . . . So get complete smoking enjoyment. Be Happy – Go Lucky today!† The company has used â€Å"lucky† as its product name trying to make consumers believe that anyone who smokes these cigarettes is lucky and will have happiness. Advertisements like this brought attention to cigarettes and set the stage for smoking to be accepted. It became common for people to smoke at any age. Young and old were all smoking cigarettes without understanding their consequences. Also, social pressure is the most important cause of people smoking because they see â€Å"everybody is do... ...rtisements. Although smoking can only cause problems to human health compared to the benefits, people will not stop. That is why everyone should try to avoid it. Smoking is a disaster for societies; it affects the economy as people smoke and as their need increases their habit pulls them even more. Decreasing their ability to be more productive can be the result of smoking. If countries are looking for their welfare, countries should start to make cigarettes illegal. Overall, smoking always works against our wellbeing. Works Cited Jacobs, Marjorie. From the First to the Last Ash: The History, Economics & Hazards of Tobacco. Cambridge: Marjorie Jacobs, 1995. Print. Joseph, Saad. Personal interview. 1 Nov. 2013. Lucky Strike. Advertisement. N.p., n.d. Web. 18 Nov. 2013. "Teens Health." Kids Health Smoking. Kids health, n.d. Web. 02 Nov. 2013.

Thursday, July 18, 2019

The Psychology Of Fashion Fashion Essay

Over the 2nd half of the last century, the organic structure has emerged as an object cardinal to our behaviour and to our thrust for intending. Therefore, manner, being in close contact to our organic structures, has started to have the attending of public, creative persons, and intellectuals. Psychology of manner lookIt is a common expression, that persons play the functions associated with their individualism and rank in society. One ever has the want to hold a occupation in a big company ; such companies are normally image-controlled. Companies want their employees to hold proper visual aspect to look successful. Conservative vesture is still the most recognized successful expression for an person. Not merely that, but companies want persons besides to reflect the position and professional public presentation of the company foremost by the feeling left by the manner their employers frock. Those who are non playing functions associated with their places in society appear as odd and non trusted this shows in being careful of what we do or state in their presence. Using this to a client employee interaction, the client response should so be negative, and the impact of such negative response heightens and reaches higher administrative degrees. Looking for a occupation is hard particularly if the purpose is high, the manner one manages his or her visual aspect may be an of import key in giving a good first feeling. The importance may mount to it may non count what cognition, attack or personality if one gets a incorrect first feeling. The reply to the inquiry why employers encourage the image-control plans now becomes clearly comprehensible. The usual society ‘s expression for adult females is that they appear quiet. Nevertheless, adult females began to take on stronger and more important expression likely since society approved for them to have on pants. This reworked transcript is still developing ; and adult females now are taking on non to have on make-up, titling hair, and have oning what has ever been a work forces ‘s wear characteristic such as neckties. It is true that a necktie gives reflects answerability, dependability, shrewdness, and position, therefore, a scarf may non be adequate neckwear for adult females. These organic structure fond regards are non merely a signifier of stylish vesture, but used besides to demo the singularity of an person. When a occupation demand is divergent communicating with clients as in gross revenues or public dealingss, of import qualities for choice are good wellness and good- looking, every bit good as cognition and acquaintance with the merchandise or house. However, non all directors appreciate these positions ; alternatively, they worry possibly excessively much about the manner mentalities, which can be a penchant for choice. Psychological theories related to FashionThe bases of depth psychology theory as explained by Sigmund Freud are four rules:Organization of personality.Psychosexual stages of development.Natural psychological activity.Psychoanalytical method of psychotherapeutics. Many psychologists applied Freud ‘s psychoanalytic theory to the survey of manner:Theory of switching attractive zonesManner historiographer, James Laver the art historiographer ( 1899-1975 ) theorized the attractive force or seduction rule is what governs adult females manners. For that, the chief thrust behind alterations in adult females manners was the wish to pull the opposite gender. On the other manus, what governs alterations in work forces ‘s manners is the hierarchy ( picking order or ladder ) rule significance that stylish adult male ‘s manner highlights the socioeconomic position more than anything else does. Harmonizing to Laver, female ‘s frock, attracts males by discriminatively covering and concealing certain parts of the female anatomy. Therefore, different manners are based on switching attractive zones. Manner helps to maintain involvement in the organic structure by constructing what can be called attractive capital that is covering up part s for longtime plenty to construct up a sense of delectation when seeing them once more. Sexual symbolism of vestureAlison Lurie the American novelist ( born in 1926 ) applied the psychoanalytic theory in her description of what one ‘s pocketbook communicates. Gender attractive force is non all a pocketbook communicates. Its contents represent the contents of head, or act as a portable individuality hint. At the same clip, nevertheless, the bag suggests magnet information in the eyes of the perceiver. A tightly closed, fastened, and folded bag points to a adult female who protects her privacy ( physical and emotional ) . An open-topped to a great extent loaded bag, points to an unfastened, swearing personality, which may name for attack. A pocketbook that has many compartments, points to a methodical organized head or a adult female who engages in many activities in life. A one-compartment pocketbook, on the other manus, points to the opposite particularly if disorganized and mixed up. The executive adult female who carries a pocketbook and a brief instance togethe r may hold two opposing inconsistent features. Lurie, in her book, besides discusses the imagination associated with work forces ‘s wear ( umbrellas, chapeaus, ties, and walking sticks ) . Manner is a manner of self-expression. It allows people to reassign feelings and ideas without stating a word, and if I may cite from Thomas Carlyle ( the Scottish philosopher and author 1759-1881 ) ; â€Å"Society is founded on fashion†¦ If the cut of the costume signals intellect and endowment, so the colour suggests temper and heart† .